VerboLabs

blogs

What Is The Cost Of Translation Per Word?

¿Cuál es el precio de la traducción por palabra? (gúia del 2025)

Hoy en día, el costo de la traducción por palabra se ha convertido en un factor esencial para cualquier empresa, así como para particulares, en este mundo de globalización rápida. Ya sea que desee expandir su negocio o traducir documentos personales, conocer los factores que generalmente influyen en el precio de la traducción por palabra […]

¿Cuál es el precio de la traducción por palabra? (gúia del 2025) Leer más »

Globalization vs Localization: Distinct approaches to education

Globalización vs. Localización en Educación: Diferencias Clave

En el mundo interconectado actual, los sistemas educativos se están transformando para satisfacer las demandas de estudiantes diversos e industrias en constante evolución. Dos de las estrategias más debatidas en esta transformación son la globalización y la localización. Si bien ambas buscan mejorar los resultados del aprendizaje, sus enfoques difieren significativamente. Comprender estas distinciones es

Globalización vs. Localización en Educación: Diferencias Clave Leer más »

Game-localization

Servicios de traducción para localización de juegos en la industria de los videojuegos

La industria de los videojuegos está en auge, y se prevé que supere los 300.000 millones de dólares para 2026. A medida que aumenta la conectividad global, los desarrolladores de juegos se enfrentan al apasionante reto de ofrecer contenido que conecte con audiencias de todos los idiomas y culturas. Aquí es donde los servicios de

Servicios de traducción para localización de juegos en la industria de los videojuegos Leer más »

A man with dark brown skin, short dark hair, and a full beard is enthusiastically recording into a microphone in a professional studio. He wears headphones and a black suit.

¿Qué son los servicios de doblaje y cómo funcionan?

En un mundo donde el contenido en video domina la comunicación, las empresas que buscan un alcance global deben ir más allá de los subtítulos. Los servicios de doblaje ofrecen una forma sencilla de localizar contenido al reemplazar el audio original con locuciones de alta calidad en diferentes idiomas. Desde videos de marketing hasta películas,

¿Qué son los servicios de doblaje y cómo funcionan? Leer más »

Localización vs Traducción: ¿Cuál es la diferencia?

A medida que crece la comunidad globalizada de internet, las empresas crecen globalmente a un ritmo sin precedentes. Sin embargo, este mayor crecimiento internacional plantea el reto de cómo comunicarse efectivamente con mercados de diferentes idiomas y culturas. Según estudios de la industria, se estima que el mercado internacional de servicios lingüísticos alcanzará los 76.000

Localización vs Traducción: ¿Cuál es la diferencia? Leer más »

Scroll al inicio