VerboLabs

Website Translation

Blog Image

Why Planning for Website Translation in French is Important?

More than thousands of languages are spoken worldwide but do you know French has its recognition and popularity. More than 80 million people are French speakers, and majorly they are into business. There are multiple reasons for the popularity of the French language. So in this situation, turning your website into French will be a …

Why Planning for Website Translation in French is Important? Read More »

Blog Image

Why Planning for Website Translation in German is Important?

While planning the translation of a website, do you know the German language is among the most popular? Most websites prefer to translate their websites into the German language due to their popularity and demand. German language not just helps you to gain trust but it is also cost-effective. Further, there are multiple reasons for …

Why Planning for Website Translation in German is Important? Read More »

Why Planning For Website Translation In Hindi Is Important

Checking through the 2001 Census, we came across some facts that 53.6% of the Indian population knows Hindi. Among them, 41% of them have declared Hindi as their native language or mother tongue. 12.6 percent of Indians are only good at English. Historically also Hindi plays an important role in our country. Our official language …

Why Planning For Website Translation In Hindi Is Important Read More »

7 Compelling Reasons Why You Need Website Translation

Content creation entails a great deal of planning, effort, and analysis. It takes skill to create blogs, infographics, image quotes, and other related materials that attract attention, educate, and persuade customers. You must also ensure that your articles and social posts outperform the competition while still adhering to SEO best practices. Taking on all of …

7 Compelling Reasons Why You Need Website Translation Read More »

WEBSITE TRANSLATION AND WEBSITE LOCALIZATION EXPLAINED

The process of modifying an existing website to make it accessible, usable, and culturally appropriate to a target audience is known as website localization or website translation. More than one-third of all internet users are non-native English speakers, and Forrester Research found that visitors stay twice as long (site stickiness) if the website is in …

WEBSITE TRANSLATION AND WEBSITE LOCALIZATION EXPLAINED Read More »

Scroll to Top