Do you really need medical translations?
Medical translations are very vital in order to help a hospital function properly. If your hospital is present in different countries, we can definitely help you. A variety of documents need a translation in medical institutions such as forms, reports as well as documents for the doctors as well. Many institutions conduct interviews with patients in order to track their progress. They also conduct interviews with doctors to gather their opinions on the latest treatment methods as well as medical technologies. All these processes require proper and accurate translation. One mistake or assumption and will create a lot of problems for both the hospital and the patient.
The common translator is often unable to translate medical documents and audios accurately. This is due to the use of complex medical terms and jargon. Moreover, these documents are very technical. So, many translation agencies use machine translation to translate these documents. But as a result, leave a lot of mistakes in these documents too. As for interviews, they are not conducted in proper interview environments. Also, the use of ordinary recording devices or even mobile headphones is often used in the processes. As a result, the audio quality of interviews is often very bad. Add to that, the use of complex medical terms of diseases, diagnostic tests, and treatment methods. These complex terms from the medical field are unknown to the common translator. For that, we need a translator who has adequate knowledge and experience in the medical field.
Will medical translations help your hospital?
Of course, it will.
You should know that there are still people who face problems reading English. Moreover, a form or a report in a native language will help the patients understand a lot. It will also help hospitals to retain their patients to a certain degree. Also, we cannot expect patients to express their views and opinions during interviews in English or any language they are not comfortable with.
Why should you choose VerboLabs?
VerboLabs already has a lot of experience in the field of medical translations. We have a good rapport with a number of international medical institutions. Our translators have huge experience in this field of translation, along with other fields. We offer a range of translation services in the medical field. We use professional audio editing software to decode the complex terms spoken during interviews. Also, we make sure not to leave any words untranslated. Because we know that it’s only the important and complex words that are difficult to translate or transcribe.
All our translators have over 3 years of experience. We also go through two steps of a strict proofreading process as well. This is essential to ensure 100% accuracy of our work.
Our company has one of the lowest turn-around times, starting at less than 24 hours. And the prices are very competitive as well. If you are looking for a good translation agency for medical translations, feel free to contact us or drop a mail at email@example.com