Professional Video Dubbing Services
Reach Global Audiences with Multilingual Dubbing by VerboLabs
Looking to expand your video content into new markets? VerboLabs offers high-quality video dubbing services in over 120 languages, helping brands, media houses, e-learning platforms, and production studios reach diverse audiences across the globe. Our professional dubbing artists and native linguists ensure that your video retains its tone, context, and emotional impact—no matter the language.
Why Dubbing & Voice Over Matter
- Reach Global Audiences – Make your content accessible across languages and regions.
- Boost Engagement – Viewers connect better with content in their native language.
- Ensure Clarity & Understanding – Maintain your message’s impact with accurate delivery.
- Expand Market Reach – Enter new markets without re-creating content.
- Retain Brand Consistency – Keep your tone and voice aligned across languages.
- Improve Learning & Retention – Ideal for eLearning and training content.

Types of Video Dubbing We Offer
Lip Sync Dubbing
Voice is carefully matched to the actor’s lip movements, ensuring a natural and seamless viewing experience in the target language.
Voice Replacement Dubbing
Original voice is replaced with a translated version while maintaining the tone and emotion—ideal for documentaries and interviews.
Character/Animated Dubbing
Custom voiceovers for animated characters that match their personalities, emotions, and timing, perfect for cartoons and animated films.
Narrative Dubbing
A narrator’s voice is added over the original video to explain or translate content, commonly used in e-learning and corporate videos.
UN Style Voice-Over Dubbing
The original audio is faintly audible while the translated voice plays over it—commonly used in news reports, interviews, and official recordings.
Languages We Support
We Support a Wide Range of Languages
Our expert dubbing team works across a diverse set of global languages, including:
- International languages like Spanish, French, German, Mandarin Chinese, Arabic, Italian, Portuguese, Japanese, Russian, Korean, and more.
- Indian languages such as Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi, Gujarati, Marathi, Urdu, and various English accents (Indian, Neutral, and International).
Looking for a language not mentioned here? Just reach out—we’re happy to accommodate special requests.
For the complete list, visit our Language Translation Services page.

Industries We Serve
VerboLabs provides customization dubbing solutions for various industries:
- Entertainment: TV shows, web series, short films, and OTT content
- E-Learning: Course videos, training modules, academic content
- Corporate: Promotional videos, training materials, explainer videos
- Apps & Games: In-app tutorials, character voices, game trailers
- Advertising: TV commercials, social media videos, product demos

Why Choose VerboLabs
- Native Voice Artists: We work with certified native speakers who understand the cultural nuances of your target audience.
- Studio-Grade Quality: All dubbing is done using high-end recording equipment and post-production editing to ensure crystal-clear sound.
- Multilingual Support: Dub your videos into English, Spanish, Hindi, Tamil, French, Arabic, Chinese, and more.
- Quick Turnaround: We combine speed with quality, delivering projects on time without compromising standards.
- End-to-End Service: From script adaptation and voice casting to lip sync dubbing and final mix—we handle it all.

Our Dubbing & Voice Over Process
- Script Review & Translation
- Voice Casting
- Recording & Synchronization
- Post-Production Mixing
- Quality Check & Final Delivery

Some of Our Work Samples
Get A Free Quote Now
Whether you’re localizing educational content, dubbing a YouTube series, or launching a product internationally, VerboLabs is your go-to dubbing partner. We deliver studio-quality dubbing that resonates with local audiences while preserving your original message.
Ready to dub your videos? Contact us today!
FAQs: Frequently Asked Questions
Video dubbing is the process of replacing the original voice in a video with a translated voice track in another language while maintaining lip sync and emotional tone.
It depends on video length, number of languages, and type of dubbing. We typically offer quick turnaround times with no compromise on quality.
We support all major video formats including MP4, MOV, AVI, and more.
Yes, we provide voice samples for selection and ensure close matching with original character voices.