Content creation entails a great deal of planning, effort, and analysis. It takes skill to create blogs, infographics, image quotes, and other related materials that attract attention, educate, and persuade customers. You must also ensure that your articles and social posts outperform the competition while still adhering to SEO best practices. Taking on all of these nuances appears to be a herculean task.
Given that content creation is becoming increasingly difficult, shouldn’t you try to get the most out of your materials?
Then, to reach new audiences, consider translating your content into other languages. There is no reason why everything you create cannot be distributed globally.
1. Expand the Reach of Your Brand
Targeting global markets is an excellent way to increase your bottom line. Localized websites are the most effective way to enter new markets because:
They help to raise brand awareness.
They inform potential customers, distributors, or partners about your company’s products and services.
They engage your target customers by conversing with them in their native language.
They raise awareness of your brand on a global scale.
2. Boost in Traffic and Revenue
Consider an untranslated website in this light: international users who are unable to read your website will be unable to find you. They will never convert if they never find you.
Making your website content available in multiple languages will help you attract and engage new customers, increase traffic, and ultimately lead to conversions. Conversions do not have to be restricted to sales. Even non-transactional websites will benefit from translation.
3. Multilingual SEO
Once you’ve decided to go multilingual, you’ll need to adjust your online marketing strategy accordingly. This necessitates the use of multilingual SEO. When you’re looking at analytic data that shows a truly global audience, you might discover that the best search terms to target are in a language other than your own. So, yes, it is unquestionably necessary to devise a strategy for translating your website into the target languages.
4. Increase Time on Site
Most translated websites benefit from increased SEO benefits such as lower bounce rates, increased user interaction, and time spent on the site.
This will not only benefit your international SEO efforts, but it will also increase the likelihood of a sale.
5. Deliver a Worldwide Customer Experience
By far the best reason to translate your site is to provide your global multilingual consumers with an authentic online experience. To stay ahead of the competition, your priority should be to make a new client aware that your company exists, to support the services you already provide, and to do an excellent job of serving your target market. Your global customers deserve a customer experience that is as good as the one provided by your origin site.
Professional website translation will get you started on the path to increasing your global market share. Serving multilingual customers online with a translated site is a great way to keep your business growing.
6. Build Trust Worldwide
Online shoppers typically only shop at websites that they believe to be trustworthy.
People are less likely to trust a website that is written in a language they do not understand.
A site that is thoughtfully and accurately presented in a variety of languages, on the other hand, exudes polish, authority, and global credibility, all of which contribute to significant consumer confidence. A multilingual website gives customers the impression that the brand is genuinely concerned about their experience.
7. Improvement of conversion rates.
If users who do not speak your language visit your website, translation is a good way to improve conversion rates. This is especially true for large purchases, which necessitate more thorough research. The good news is that you don’t have to translate your entire website to see how effective it is. You can run A/B tests on some of your website’s most popular landing pages to compare conversion rates between translated and untranslated versions. You can then decide whether or not to translate your entire website.
Increased sales, a stronger brand image, higher international SEO rankings, and a slew of other business advantages come with translating your website. Hiring an agency that understands the intricacies of a language is the best way to translate a website that converts and boosts your brand so that you do not create content that appears foolish and turns off the demographic you were looking to convert.
The extent to which you cater to an international audience may very well determine the success of your website. Don’t limit your reach to a single language; intelligent localization can be the single most powerful decision you make for digital business dominance. Now that you’ve seen the value of a translated and localized website, you need to think about achieving this in the best way. This is where a first-class translation management service (TMS) like Verbolabs comes in. Verbolabs can provide you with translation solutions that can get you into new markets quickly and cost-effectively. Set up a meeting with us to learn how we can help translate your website.